Alex | και οι χρωμενοι τον κοσμον ως μη καταχρωμενοι παραγει γαρ το σχημα του κοσμου τουτου
|
ASV | and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away.
|
BE | And for those who make use of the world, not to be using it fully; for this world's way of life will quickly come to an end.
|
Byz | και οι χρωμενοι τω κοσμω τουτω ως μη καταχρωμενοι παραγει γαρ το σχημα του κοσμου τουτου
|
Darby | and they that use the world, as not disposing of it as their own; for the fashion of this world passes.
|
ELB05 | und die der Welt Gebrauchenden als ihrer nicht als Eigentum Gebrauchende; denn die Gestalt dieser Welt vergeht.
|
LSG | et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe.
|
Pesh | ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܫܚܝܢ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܠܒܪ ܡܢ ܙܕܩܐ ܕܚܫܚܬܐ ܥܒܪ ܠܗ ܓܝܪ ܐܤܟܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܀
|
Sch | und die diese Welt gebrauchen, als brauchten sie sie gar nicht; denn die Gestalt dieser Welt vergeht.
|
Web | And they that use this world, as not abusing it. For the fashion of this world passeth away.
|
Weym | and those who use the world as not using it to the full. For the world as it now exists is passing away.
|